Ducks in a row라는 말은 꼼꼼하게 준비를 철저히 하다, 정리를 하다, 정신 똑바로 차리다 라는 말입니다.
어떤 일을 앞두고 준비를 한다던지 방탕한 생활을 정리를 한다던지 그러한 뉘앙스가 있습니다.
직역은 오리를 한 줄에 세우다는 뜻인데요 그만큼 준비나 정리를 철저히 한다라는 뜻이죠.
발음은 미국 네이티브 원어민 발음으로 소리 나는 데로 표기하여 발음 교정을 도와 드립니다.
참고로 발음 교정의 빨간 표기는 억양의 높낮이 중 강조되는 높은 부분입니다
"로" 는 R 이므로 혀를 입천장에 붙이지 않은 상태로 위로 말아 주시면서 "오~"라고 하시면 됩니다
도움이 되셨거나 즐거우셨다면 아래의 ❤️공감버튼이나 구독버튼을 눌러 주세요~ 감사합니다
CHILL : 관용표현 (0) | 2023.05.09 |
---|---|
COTTON MOUTH : 관용표현 (0) | 2023.05.07 |
BOOZE : 관용표현 (0) | 2023.05.02 |
NO SWEAT : 관용표현 (0) | 2023.04.30 |
HANG IN THERE : 관용표현 (0) | 2023.04.27 |