상세 컨텐츠

본문 제목

WHEN IN ROME : 관용표현

본문

이번 포스팅의 관용표현 (idiom)은 WHEN IN ROME 입니다


When In Rome이란 말은 로마에 있으면 로마법을 따르라 라는 말입니다.

 

When In Rome, Do As Romans Do (로마에 있으면 로마사람들 같이 행동하라)라는 말을 줄여서 When In Rome이라고 합니다.
 
영화에서도 가끔씩 들리는 말이죠. 일상생활에선 어떤 상황에 적응을 해야만 하는 처지에 놓이면 하는 말이죠.


When In Rome


 

발음

발음은 미국 네이티브 원어민 발음으로 소리 나는 데로 표기하여 발음 교정을 도와 드립니다. 

참고로 발음 교정의 빨간 표기는 억양의 높낮이 중 강조되는 높은 부분입니다


주의

"롬"의 R 발음 주의. 
R 은 혀를 입천장에 닿지 않은 채로 위로 말면 됩니다.


반응형

(예제)
When I went to my Korean friend's house, I had to take off my shoes. When in Rome
- 한국친구네 가니 신발을 벗고 집에 들어가더라. 나도 벗었지 뭐 (When in Rome이 여기선 이런 뜻이 되죠).
 

728x90

세인트 엠브로스의 말
세인트 엠브로스가 한 말입니다.  로마에 있으면 로마사람들 같이 살아라.  다른 나라이면 다른 나라 사람들 같이 살아라


도움이 되셨거나 즐거우셨다면 아래의 ❤️공감버튼이나 구독버튼을 눌러 주세요~  감사합니다

 

 

728x90
반응형

관련글 더보기